- Как хорошо ты говоришь, - заметила Элизабет. - Мне кажется, я сумела бы понять и папоротник, и цветы...

- Наверное, надо быть очень старым и мудрым, чтобы понимать деревья, - заметил Родни.

- У дерева кондори очень сильный характер. Чтобы стать таким, какое оно есть, ему пришлось употребить колоссальные усилия. Миллионы килограммов материала были тщательно отобраны, добыты им из земли, растворены в воде и доставлены на невероятную высоту. Из них дерево строило свой ствол и ветви. И вот оно перед нами: дерево-крепость, умеющее отразить слепые силы огня и ветра. Оно - как песнь самой матери-природы, которая звучит уже миллионы лет, и вот появился один голос, который хочет все испортить.

- Я знаю, что ты имеешь в виду, - сказал Родни. - Один умный старый человек сказал, что красные деревья кондори защищены от всего на свете, кроме дураков.

- Я рад услышать о таком человеке, - сказал Глого. - Мне поэтому легче с тобой говорить.

- Он еще сказал, что государство могло бы защитить их от дураков, и это в какой-то мере уже сделано.

- Боюсь, что слишком поздно для моего народа, - вздохнул Глого и опять впал в ту мрачность, которая предвещала очередной приступ мировой скорби.

- Ну, это мы еще посмотрим, - сказал Родни с ноткой бодрости, желая вывести гнома из мрачного настроения. - Но позвольте мне сказать, что в этот час мы, большие люди, обычно завтракаем. А вы?

- У гномов нет специальных часов для еды. Мы съедаем по зернышку тут и там, когда найдем его.

- А не согласитесь ли вы попробовать что-нибудь из еды, которую мы привезли с собой?

Элизабет стала распаковывать корзинку. Она расстелила бумажную скатерть и положила на нее четыре бумажные салфетки. Потом достала коробку с бутербродами, завернутыми в промасленную бумагу, потом фаршированные яйца, баночку маслин, пакетик с орешками, сельдерей и помидоры, несколько спелых бананов, бутылку молока и два термоса. Такое количество еды на один завтрак наверняка превосходило все, что оба гнома видели за все долгие годы своей жизни. Быстрые и ясные глазки Бобо перебегали с предмета на предмет.



18 из 108